LEZIONE 46: LA CASA
In francese "CASA", sia nel senso di "edificio" che di "focolare domestico", si dice:
La MAISON = La casa
Si notino poi le espressioni:
Je suis à la maison = Sono a casa
Je vais à la maison = Vado a casa
In francese, davanti a "MAISON", si usa la preposizione À seguita dall'articolo determinativo, per esprimere sia il complemento di stato in luogo che di moto a luogo.
Nella lingua parlata, però, si preferisce non usare l’espressione “a casa mia” ("à ma maison") ma “da me”, che si traduce con “CHEZ MOI ”.
La preposizione CHEZ, seguita sempre da un pronome personale tonico (MOI, TOI, LUI, ELLE, NOUS, VOUS, EUX, ELLES) è usatissima in francese per dire "da.../ a casa di....". Può inoltre essere seguita anche da un nome proprio quando si specifica il nome del padrone di casa (per ulteriori informazioni, si guardino la lezione 30 sugli HOBBIES e 38 su LE PREPOSIZIONI).
Esempi:
Je rentre chez moi = Rientro a casa (mia)
Je vais chez Robert = Vado da Robert
On se voit chez toi = Ci si vede da te/ a casa tua
Tuttavia, la preposizione "CHEZ" viene utilizzata anche in riferimento a negozi o uffici, e non solo alla casa:
Chez le papetier = dal cartolaio
Chez le docteur = dal dottore
Vocaboli che si riferiscono alla casa:
La RÉSIDENCE = la residenza
La DEMEURE = la dimora
L'ADDRESSE (F) = l'indirizzo
J'habite à... = Io abito a....
"HABITER" è un verbo regolare del 1° gruppo, come:
Louer = affittare, prendere in affitto
Déménager = traslocare (presenta la stessa coniugazione di "MANGER" spiegata nella lezione 6)
Le DÉMÉNAGEMENT = il trasloco
Tipi di casa:
L’APPARTEMENT = l’appartamento (maschile)
La CHAMBRE DE BONNE = il monolocale
Le CHALET = lo chalet, la baita
La VILLA = la villa, il villino
L’IMMEUBLE (M) = l'immobile, il condominio
(Attenzione! "Immobile", come aggettivo, si dice "immobile").
L’ÉDIFICE (M) = l’edificio
Le BÂTIMENT = lo stabilimento
Le PALAIS = il palazzo
Le CHÂTEAU = il castello (plur. CHÂTEAUX)
Le GRATTE-CIEL = il grattacielo (plur. GRATTE-CIELS)
Il plurale di "CIEL" (cielo) è "CIEUX", ma il vocabolo "GRATTE-CIEL" forma il plurale normalmente, cioè aggiungendo una S.
Parti della casa:
La PORTE = la porta
La FENÊTRE = la finestra
La VITRE = il vetro (quando si intende il materiale, e non "la lastra di vetro", si dice "Le VERRE" che vuol dire anche "il bicchiere")
Le VOLET = la persiana
Le TOIT = il tetto
Le PLAFOND = il soffitto
Le MUR = il muro
La PAROI = la parete
Le PLANCHER = il pavimento
Les MEUBLES = i mobili
Le RADIATEUR = il radiatore, il termosifone
Le PORTEMANTEAU = l'attaccapanni
La PRISE = la presa di corrente
La RAMPE = il corrimano
Les MARCHES = le scale
In francese “scala” si dice in 3 modi diversi:
1) “MARCHE” (femm) quando si intendono “gli scalini”
2) “ESCALIER” (masch) quando si intende una scalinata o una scala a chiocciola
3) “ÉCHELLE” (femm) quando si intende una scala di legno, a pioli
La CRAN = il gradino
La CLÉ = la chiave
Tourner la clé = girare la chiave
L’ÉTAGE (M) = il piano
J’habite au 1er étage = abito al primo piano
Le REZ- DE- CHAUSSÉE = il pianoterra
L'ASCENSEUR (M) = l'ascensore
Le COULOIR = il corridoio (large/étroit = largo/stretto)
L'entrée (F) = l'entrata
La sortie = l'uscita
Vocabolario relativo alla cucina:
La CUISINE = La cucina
Questo vocabolo si usa anche per intendere "l'insieme delle ricette, le specialità culinarie", proprio come in italiano (Nouvelle cuisine = nuova cucina).
La SALLE À MANGER = La sala da pranzo
La TABLE = La tavola
La CHAISE = La sedia
Le RÉFRIGÉRATEUR = Il frigorifero
La CUISINIÈRE = Il fornello
Le BUFFET = La credenza
La LAVE-VAISSELLE = La lavastoviglie
L'ÉVIER (M) = l'acquaio
Le FOUR = Il forno
La MARMITE = La pentola
La CASSEROLE = La casseruola
La POÊLE = La padella (si pronuncia "puàl")
Le COUVERCLE = Il coperchio
Vocabolario relativo al bagno:
La SALLE DE BAINS = Il bagno
La BAIGNOIRE = La vasca da bagno
La DOUCHE = La doccia
La CUVETTE = Il water
La SERVIETTE = L’asciugamano
Le PAPIER TOILETTE/ HYGIÈNIQUE = La carta igienica
Le LAVABO = Il lavandino
La GLACE = Lo specchio (in francese significa anche “gelato” e "ghiaccio")
Le ROBINET = Il rubinetto
Le SAVON = Il sapone
Le RASOIR = Il rasoio
Le SHAMPOOING = Lo shampoo
Le BAIN MOUSSANT = Il bagnoschiuma
Le BONNET = La cuffia per la doccia
Le SÈCHE- CHEVEUX = Il phon, l'asciugacapelli
La MACHINE À LAVER = La lavatrice
Vocabolario reativo alla camera da letto:
La CHAMBRE À COUCHER = La camera da letto
Le LIT = il letto
Le DRAP = il lenzuolo
L’OREILLER (M) = il guanciale
La TAIE D'OREILLER = la federa
Le COUSSIN = il cuscino
La COUVERTURE = la coperta
L’ÉDREDON (M !) = la trapunta
Le MATELAS = il materasso
La COMMODE = il cassettone
La TABLE DE NUIT = il comodino
Le TIROIR = il cassetto
La LAMPE = la lampada
L'AMPOULE (F) = la lampadina
L’ARMOIRE (F) = l’armadio
Le BUREAU = la scrivania
La BILIOTHÈQUE = la libreria (vuol dire anche "biblioteca")
LES OBJETS = gli oggetti
La TÉLÉ(VISION)= la televisione
L'ORDINATEUR (M) = il computer
L'éléctricité = l'elettricità
La TERRASSE = la terrazza
Désordonnée = disordinata
Mettre en ordre = mettere in ordine
Vocabolario relativo al salotto:
La SALLE DE SÉJOUR = Il salotto, il soggiorno
Le SALON = il salone
Le FAUTEUIL = la poltrona
Le DIVAN = il divano
Les RIDEAUX (M !) = le tende
Le TAPIS = il tappeto
Le TABLEAU = il quadro
Le POT = il vaso
Le pot de fleurs = il vaso di fiori
La CHEMINÉE = il caminetto
L'ASPIRATEUR (M) = l'aspirapolvere
Altri vocaboli:
Le GARAGE = il garage, l'autorimessa
Le GRENIER = la soffitta
La CAVE = la cantina
(Attenzione! In francese "La CANTINE" significa "la mensa")
Le SOUS-SOL = il sottosuolo
La GRILLE = il cancello
Le JARDIN = il giardino
La COURT = la corte, il cortile
La PROPRIETÉ PRIVÉE = la proprietà privata
L'AQUEDUC (M) = l'acquedotto
Le BÛCHER = la legnaia