LEZIONE 40: MEZZI DI TRASPORTO

Le MOYEN DE TRANSPORT = il mezzo di trasporto

Par quel moyen de transport...? = Con che mezzo di trasporto....?

Nomi dei mezzi di trasporto

La VOITURE  =  l’auto, la macchina
Le TAXI =  il taxi

"Macchina" nel senso di "congegno" si dice invece La MACHINE.

Le VÉLO/ La BICYCLETTE  = la bicicletta
La MOBYLETTE / Le VÉLOMOTEUR =  il motorino
La MOTO(CYCLETTE) =  la moto(cicletta)

Le MÉTRO(POLITAIN) =  la metropolitana
Le TRAIN  =  il treno

L'AUTOBUS/ BUS (M) = l'autobus/ il bus

L’AVION (M) =  l’aereo

Le NAVIRE  = la nave
Le BATEAU  =  il battello
La BARQUE =  la barca

L' AMBULACE (F) = l'ambulanza

La MONTGOLFIÈRE = la mongolfiera

L' HÉLICOPTÈRE (M) = l'elicottero

Le CANOT À MOTEUR = motoscafo

Le CAMION = il camion

L'AUTOCAR (M) = il pullman

Le DELTAPLANE = il deltaplano

Le CHAR = il carro

La CALÈCHE = la carrozza

VOCABOLARIO RELATIVO ALLA MACCHINA:

La ROUTE  =  la strada
L'AUTOROUTE (F) = l'autostrada

Le CHAUFFEUR  =   l’autista
Le CHAUFFEUR DE TAXI = il tassista

La PORTIÈRE = la portiera, lo sportello

Le VOLANT = il volante

Le SIÈGE = il sedile

La ROUE = la ruota (anche in senso figurato: "fare la ruota" = "faire la roue")

Le MIROIR = lo specchietto

Le FREIN = il freno

L' ACCÉLÉRATEUR (M) = l'acceleratore

L' EMBRAYAGE (M) = la frizione

Le MOTEUR = il motore

Avoir la voiture en panne = avere l'auto in panne

Le POMPISTE = il benzinaio

L'ESSENCE (F) = la benzina

Le CARBURANT = il carburante

Obtenir du gaz  = fare benzina

Faire le plein = fare il pieno

Le PERMIS (DE CONDUIRE) = la patente

Montrer le permis de conduire = mostrare la patente

Attenzione a questi due verbi:

1) CONDUIRE  =  guidare, condurre, far andare la macchina

2) ROULER = guidare (nel senso di "andare con la macchina, spostarsi con la macchina"); vuol dire anche "rotolare"

Si osservino i seguenti esempi:

Je sais bien conduire la voiture = Io so guidare bene la macchina

Pour trouver le cinéma, roule tout droit vers le boulevard = Per trovare il cinema, guida/vai a dritto verso il viale

CONIUGAZIONE DI "CONDUIRE" AL PRESENTE INDICATIVO

je conduis = Io guido / Io conduco
tu conduis = Tu guidi / u conduci
il conduit
nous conduisons
vous conduisez
ils conduisent

"ROULER" è invece un verbo REGOLARE del 1° GRUPPO.

Conduire le vélo/ la mobylette/ la moto = Guidare la bicicletta/ il motorino / la motocicletta

" Fermare" si dice "ARRÊTER". Nella sua forma riflessiva "S'ARRÊTER" significa "fermarsi".  Questo verbo viene usato anche per dire "Smettere":

Arrêtez de disputer = Smettetela di litigare

Ma "smettere" nel senso di "rinunciare" si dice "QUITTER":

Quitter de fumer = Smettere di fumare

TOURNER = girare 

ENTOURER = circondare

Le TRAFIC = il traffico

L'HORAIRE (M) = l'orario

Le TARIF = la tariffa

La FOULE = la folla

L'INFO(RMATION) (F) = l'informazione

La CARTE GÉOGRAPHIQUE = La carta geografica

Regarder la carte géographique = Guardare la carta geografica

Consulter la carte géographique = Consultare la carta geografica

VOCABOLARIO RELATIVO AGLI ALTRI MEZZI DI TRASPORTO:

La CORRESPONDANCE = la coincidenza

Composter le billet = obliterare il biglietto

Le CONTROLLEUR = il controllore

L' ARRÊT DU BUS (M) = la fermata dell'autobus

Attendre l'autobus = aspettare l'autobus

Il verbo "ATTENDRE" si coniuga come il verbo "PRENDRE" spiegato nella lezione 29

Le PASSAGER/ VOYAGEUR = il passeggero

L’AÉROPORT (M) = l’aeroporto

Le PARACHUTE = il paracadute

L'HÔTESSE (F) = la hostess

Questo vocabolo non va confuso con "HAUTESSE", che ha la stessa pronuncia ma che significa "altezza" riferito a persone regali; nel senso "estensione verso l'alto", "altezza" si dice HAUTEUR ed è femminile.

Le DÉPART   =  la partenza
L’ARRIVÉE (F) = l’arrivo

La SORTIE =  l’uscita
L’ENTRÉE (F) =  l’entrata

L' ALLER (M) = l'andata

Le RETOUR = il ritorno

Le BILLET  =  il biglietto

Billet reduit = biglietto ridotto

La VALISE =  la valigia

Le PASSEPORT = il passaporto

DÉCOLLER = decollare

ATTERRIR = atterrare

TRAVERSER = attraversare

Le PORT =  il porto

Lever l'ancre = salpare (lett. levare l'ancora)

Jeter l'ancre = gettare l'ancora

La coniugazione di "LEVER" al presente indicativo è già stata presentata nella lezione 27 (CHE ORA E'?).

CONIUGAZIONE DI "JETER" (gettare) AL PRESENTE INDICATIVO:

Si tratta di un verbo irregolare che raddoppia la consonante alle 3 persone singolari e alla 3a plurale:

je jette 
tu jette
il jette
nous jetons
vous jetez
ils jettent

Le WAGON = il vagone

Le PARCOUR = il percorso

Le CHEMIN = il cammino
Le CHEMIN DE FER = la ferrovia

Come dire "stazione"

In francese il termine "STATION" traduce la parola italiana "stazione".

Infatti vi sono:

La STATION DE MÉTRO = la stazione della metropolitana

La STATION DE TAXI = la stazione del taxi

La STATION D'AUTOBUS = la stazione dell'autobus

Ma attenzione! Questo termine non è utilizzato per dire "stazione del treno", che si dice invece:

La GARE = la stazione del treno

Verbi e preposizioni

In francese, per dire "prendere un mezzo di trasporto" si usa il verbo "PRENDRE" che assomiglia all'italiano.

Prendre la voiture/ le taxi etc. = Prendere la macchina/ il taxi ecc.

Ma per dire "perdere un mezzo di trasporto" non si può usare il verbo "PERDRE" perché questo significa "perdere qualcosa che prima si possedeva" (ES. Perdre les clés = perdere le chiavi). Per dire "perdere" nel senso di "mancare, lasciarsi sfuggire" bisogna usare il verbo "RATER".

Rater le train / l'avion, etc.  = Perdere il treno/ l'aereo, ecc.

Notare l'uso della diversa preposizione di fronte a determinati mezzi di trasporto:

ALLER EN...  = andare in...

... voiture / taxi/ bateau/ train/ métro/ avion/ bus

ALLER À ... = andare in....

...vélo/ bicyclette/ moto/ mobylette/ cheval 

La regola è:

- MEZZO DI TRASPORTO IN CUI SI ENTRA: preposizione EN

- MEZZO DI TRASPORTO IN CUI SI MONTA: preposizione À

Fanno eccezione:

TANDEM: vuole la preposizione EN

BÉCANE (altro nome della "bicicletta"): vuole la preposizione EN

Inoltre, anche con:

VÉLO /BICYCLETTE = bicicletta  
MOTO = moto  
MOBYLETTE = motorino 

a volte si usa la preposizione "EN".