Crea sito

LEZIONE 34: L'ARTICOLO PARTITIVO

UNA IMPORTANTE LEZIONE SULL'ARTICOLO PARTITIVO, CHE SI INTEGRA CON QUELLA SOTTOSTANTE, E' PRESENTE NEL BLOG ASSOCIATO AL SITO. CLICCA SUL LINK PER TROVARLA ED AVERE COSI' MAGGIORI INFORMAZIONI.

In francese, così come in italiano, l'articolo partitivo (del, della, dei, delle) viene utilizzato per esprimere una quantità imprecisata di qualcosa, come “SOME” in inglese (si rimanda alla lezione 5: GLI ARTICOLI).

Due giornali                  Deux journaux
Dei giornali                   Des journaux

Du pain                        Del pane

De la confiture              Della marmellata

Tuttavia, in francese l’articolo partitivo è sempre molto più usato che in italiano.

Esempio 1

Vi sono dei casi in cui il francese usa l'articolo partitivo mentre l'italiano preferisce usare l’articolo determinativo:

Je voudrais du coca               Vorrei la coca-cola
Je prends du thé                      Prendo il

Esempio 2

Vi sono altri casi in cui il francese usa l'articolo partitivo mentre in italiano non si usa alcun articolo:

Tu as de la chance                    Hai fortuna

Come mostrano gli esempi, il francese utilizza l'articolo partitivo molto più spesso della lingua italiana.

Quando si usa

In generale, l’articolo partitivo si usa per introdurre il complemento oggetto in frasi rette da verbi quali:

- MANGER (mangiare)
- BOIRE (bere)
(e verbi che fungono da sinonimi come “vouloir”  (volere) o “prendre” (prendere) riferiti al cibo, come negli esempi appena mostrati; oppure altri come “avoir bien”, che significa sempre "prendere" in una forma più elegante).

 - FAIRE (fare) ..... degli sport, delle cose
 - JOUER (suonare)

Oppure dopo il verbo:

- AVOIR (avere)

tranne che in alcune locuzioni come:

AVOIR FAIM = avere fame

AVOIR SOIF = avere sete

AVOIR RAISON = avere ragione

Per saperne di più, si consiglia di andare in fondo alla lezione 32FRUTTA E VERDURA.

(Si vada all' appendice della lezione 16 (PREPOSIZIONI ARTICOLATE) per sapere come si articola DE).

L'ARTICOLO PARTITIVO IN FRASI NEGATIVE

Nelle frasi negative, l’articolo partitivo non si articola mai:

Je ne veux pas de pain          Non voglio del pane (o non voglio pane)

Ma si articola quando la negazione è solo parziale come :

Pour mon dîner, je ne mange que des légumes          
Per cena, non mangio che (delle) verdure

In questa frase, anche se viene usata la negazione «ne » il senso non è che « non mangio verdure » ma che invece le mangio ! Quindi non è una negazione. Proprio per questa ragione non è presente il “pas”.

Je ne connais pas des filles anglaises...(mais je connais des filles françaises)
Non conosco delle ragazze inglesi ... (ma conosco delle ragazze francesi)

In quest’altra frase, benché sia una negazione completa, l’articolo partitivo si articola perché la negazione riguarda la parola “anglaises” e non “filles”.

L'ARTICOLO PARTITIVO E GLI AGGETTIVI

Prima di un aggettivo, l’articolo partitivo non si articola.

D’autres personnes               Delle altre persone

Questa regola non è seguita se l’aggettivo e il nome a cui si riferisce costituiscono una sola parola:

Des grands-parents                   Dei nonni

L'ARTICOLO PARTITIVO E GLI AVVERBI

Insieme ad avverbi che esprimono una quantità come:

BEAUCOUP  =  molto
PEU  = poco
TROP  = troppo
ASSEZ  = abbastanza
COMBIEN =  quanto/i
PLUS  =  più
MOINS = meno

Si usa sempre l’articolo partitivo “DE” senza articolarlo.

Beaucoup de livres             Molti libri
Trop de travail                      Troppo lavoro

L'articolo partitivo non si usa mai quando il nome è preceduto da:

NI... NI = né....né

SANS = senza

AVEC = con 

Attenzione a quest'ultimo punto! Se "avec" introduce un nome astratto che può essere sostituito da un avverbio di modo, l'articolo partitivo non si usa affatto!

Avec patience                  Con pazienza

Avec attention                   Con attenzione

Ma se non rientra in un caso del genere, l'articolo partitivo deve essere usato come sempre:

Avec des pommes de terre             Con le patate